DF7GP
German Amateur Radio Station

QSL-Karte

My QSL card

Herzlich willkommen, mein Name ist Reinhard. Bereits in jungen Jahren hat mich das HF-Virus infiziert. 1968 legte ich die Prüfung für die C-Lizenz ab. Ich wurde stolzer Besitzer des Rufzeichens DC8IC und durfte auf den UKW-Amateur­funk­frequenzen funken. Das war schon eine tolle Sache, denn damals gab es ja noch keine Handys und nicht jeder Haushalt verfügte über einen Telefon­anschluss. Um auch auf Kurzwelle funken zu dürfen lernte ich eifrig Morse­tele­grafie. 1976 war es dann soweit, ich legte die Prüfung für Morse­telegrafie (CW) erfolgreich ab und erhielt das Ruf­zeichen DF7GP. Das Tor zur globalen Kommuni­kation stand nun offen.
Sende- und Empfangs­geräte dürfen auch noch heute von Amateur­funkern selbst gebaut und in Betrieb genommen werden. Das hat mich so fasziniert, dass es mich beruflich geprägt hat.
In meinem mittleren Lebens­abschnitt hatte meine Familie und der Beruf eine hohe Prorität und so blieb nicht mehr so viel Zeit um das Hobby Amateur­funk zu pflegen. Viele Jahre war ich nicht mehr QRV.
Jetzt in meinem dritten Lebens­abschnitt als Rentner, habe ich dieses Hobby wieder entdeckt. Viele digitale Betriebs­arten sind inzwischen dazu gekommen, was mich, als Elektronik-Techniker, sehr interessiert. Es macht immer noch Spaß.

Flagge Welcome, my name is Reinhard. The HF virus infected me at a young age. In 1968 I passed the C license exam. I became the proud owner of the DC8IC callsign and was allowed to radio on the FM amateur radio frequencies. That was a great thing, because at that time there were no cell phones and not many households had a telephone connection. Over the next few years, I was eager to learn Morse telegraphy, which was the prerequisite for radio on the short­wave bands. Then in 1976 the time had come, I success­fully passed the Morse Telegraphy (CW) exam and received the call sign DF7GP. The gate to global communi­cation was now open.
Trans­mitters and receivers can still be built and put into operation by amateur radio operators themselves. That fascinated me so much that it shaped me professionally.
In the middle of life, family and work have gotten priority and so there was not much time left to cultivate the amateur radio hobby. For many years I wasn't QRV anymore.
Now in my third phase of my life as a pensioner, my fasci­nation has returned. Many digital operating modes have now been added, which, as a former electronics technician, interests me a lot. It's still fun.